WIE IM HIMMEL 17.4.-22.5.21

mit:
JEONGMOON CHOI
PATRICIA DETMERING
ALICE DITTMAR
VEMO HANG
BETTINA KHANO
ANDREAS SCHMID

Mariana Vassileva

In Licht gehüllt wie mit einem Kleid,

Spannst du den Himmel wie ein Zelt.

(Ps. 104)

Der Begriff Himmel besteht in einer seltsamen Symbiose aus Gleichnis & Firmament, steht für Seligkeit und Wonne, Glück, Behagen, Frohsinn, aber auch für die Lufthülle mit einem finsteren Dunstkreis und labilen Ozonschichten, letztlich als ein Gebilde von insgesamt acht Strato- und Exosphären, durch die man zwar reisen, aber gewiss nicht sinnlich wandeln kann. Unsicher wird man schon bei der Frage, ob es mit den erwähnten Gefühlen darum geht, in den Himmel zu gelangen oder sie dort zu finden.

Mit dem Spruch „Wie im Himmel, so auf Erden“ wird es noch kniffliger, wenn wir uns damit begnügen wollen, das so angesprochene Gebiet außerhalb von uns selbst zu suchen. Denn den durchaus besseren Teil dessen, was wir Himmel nennen, finden wir weder symbolisch noch räumlich, sondern in positiven Erfahrungen wie Klarheit und Reinheit, um nicht von Weisheit zu sprechen. Dass der Himmel, wie schon angedeutet, in seiner Zwitterstellung nicht immer den besten Ruf genießt, kann einen ernsthaft Suchenden in seiner Grundhaltung von Empathie und Geduld nur wenig erschüttern.

Genau darum, um eine Suche, geht es uns mit dem Thema der Ausstellung: im Blick „hinauf“ und von da herab auf unser meist beschränktes Dasein. Oben und Unten sind dabei wiederum auch Metaphern für mentale und psychische Einstellungen. Wobei am interessantesten stets der unvoreingenommen klare Blick auf sich selbst sein dürfte, gewissermaßen wie nur ein Heiliger, „der das Licht um sich schlingt wie ein Tuch“, mich Erdenwürmchen sehen oder kennen dürfte.

Die Ausstellung sollte im Ganzen wirken, weshalb wir auf die Beschreibung einzelner Werke verzichten. Gemeinsam ist ihnen eine Sicht, Erscheinungen des Himmlischen als Perspektive zu verstehen und Momente zu erfassen, in denen Konstellationen der physisch grundlegenden Erfahrung gewissermaßen auf konkret erlebbare Realität schalten. „Die wirkliche Welt“, sagt Emmanuel Levinas, „ist die Welt des Bewusstseins“. Und unsere Anschauung ist „nur“ der objektivierende Akt, der alles erscheinen lässt. Die vorgestellten Arbeiten können daher der Phantasie Räume eröffnen, in denen sich alles erschaffen lässt, was uns mit dem Himmel oder seiner phantastischen Erscheinung verbindet.

Ein wahres Bewusstsein ohne Erleben, also ohne luzide Wachheit, ist unmöglich. Das dumpfe Dabeisein gleicht dem Schlaf der Vernunft. Es geht hier um Wachheit, Wahr-Nehmen des Augenblicks. Nur darin kann etwas „himmlisch“ frei sein von all den Sorgen, Plänen und Erinnerungen, die uns sonst gefangen halten. Und alles, was wir bewirken wollen oder können, sehen wir zuvor und zuerst in einem „anderen Licht“. So kann über uns ein freier Himmel erscheinen, gerade jetzt, hier auf Erden. [Sela!]

Nathanaël R. Bartholomäus

Die Verständigen werden strahlen,

wie der Himmel strahlt.

(Daniel 12,3)

Alice Dittmar

[EN]

Wrapped in light like a dress,

You stretch across the sky like a tent.

(Ps. 104)

The term heaven denotes a strange symbiosis of parable and sky: it stands for bliss and delight, happiness, pleasure and cheerfulness, but also for the hazy atmosphere comprised of unstable ozone layers, consisting of a total of eight stratospheres and exospheres which one can travel through, but certainly not wander around sensuously. One becomes uncertain at the question whether, when considering the sentiments mentioned, it is about reaching heaven or finding them there.

With the saying „As in Heaven, so on Earth“ it becomes even trickier if we want to be content with looking outside ourselves for the domain thus addressed. For we find the better part of what we call heaven neither in the symbolic nor the spatial, but rather in positive experiences such as clarity and purity, not to mention wisdom. The fact that heaven, as already indicated with its hybrid status, does not always enjoy the best reputation, can only slightly shake a serious seeker in her fundamentally empathetic and patient approach.

This searching is precisely the theme of the exhibition: we look „up“, and from there down at our most limited existence. Up and down are in turn metaphors for mental and psychological attitudes. The most interesting thing is hereby always the unprejudiced, clear view of oneself: it is, as it were, just like a saint, „who wraps the light around himself like a cloth“, can see or know me, little earth worm.

The exhibition should work as a whole, which is why we refrain from describing individual works. What they have in common is the understanding of appearances of the celestial as perspectives and the intention to grasp moments in which constellations of fundamentally physical experiences switch, so to speak, into a concretely perceptible reality. „The real world“, says Emmanuel Levinas, „is the world of consciousness“. And our perception is „only“ the objectifying act that makes everything appear. The works presented can therefore open up spaces for the imagination in which anything can be created that connects us to the heavens and its fantastic appearance.

True consciousness without experience, that is, without lucid wakefulness, is impossible. Dull presence is like the sleep of reason. What we are concerned with here is wakefulness, perceiving the moment. Only in wakefulness can a „heavenly“ experience be free of all the worries, plans and memories that otherwise hold us captive. And everything that we want to or can bring about, we see first and foremost in a „different light“. Thus, the heavens can open to us, right now, here on earth. [Selah!]

Nathanaël R. Bartholomäus

Those who understand will shine,

like heaven shines.

(Daniel 12:3)

Jeongmoon Choi